Skip to main content

Mencatat Agenda Khas Jepang Dengan Techo (1)


Sudah menjadi kebiasaan bagi masyarakat Jepang dalam mengatur schedule sehari-hari dengan menggunakan buku agenda (Techo). Meskipun Jepang terkenal akan kemajuan teknologinya, kebiasaan mengatur segala aktivitas, dan menulis jadwal di buku agenda telah menjadi rutinitas yang turun temurun. 

Mereka lebih suka menggunakan buku dan alat tulis  bolpoint, pensil atau sejenisnya untuk mengatur rencana yang akan di jalankan. Karena dengan langsung menulis maka kegiatan yang akan dilakukan menjadi mudah di ingat, selain itu juga kebiasaan mengatur rencana menggunakan tulisan tangan akan lebih memiliki nilai tersendiri baik seni menjernihkan fikiran maupun keindaan, sehingga mereka dapat menemukan ide ataupun dapat memastikan rencaana kegiatan sesuai dengan schedule pasti yang telah di tetapkan.

Semua kegiatan yang telah di rencanakan, harus di lakukan dengan tepat sesuai dengan waktu jam, tanggal, dan hari yang telah di tentukan. Bagi mereka schedule yang telah di buat benar-benar merupakan sebuah janji yang harus ditepati [やくそく」oleh karena itu mereka tidak akan sembarangan merubah rencana yang telah di tetapkannya. 

Jika kita berkunjung ke Jepang maka kita akan banyak mendapati berbagai design buku agenda di toko toko buku, buku agenda atau dalam bahasa Jepang di sebut Techo ini dapat kita temukan dengan mudah pada saat pergantian tahun/menyambut tahun baru. Toko-toko buku akan menjual berbagai macam techo dengan sampul, warna dan design yang menarik.

Sebenarnya tidak hanya di negara Jepang, di negara kitapun seseorang biasa menggunakan buku agenda untuk mengatur rencana kerja maupun aktivitas lainnya, hanya saja yang saya rasakan sampai dengan saat ini saya merasa kagum dengan kebiasaan mereka menulis dengan tangan, mereka sangat menjiwai, menyukai dan menikmati hal ini, cara penulisan antara satu dengan yang lain tentunya orang Jepang pun berbeda-beda akan tetapi saya selalu mendapati mereka menggunakan buku ini dengan tulisan yang sangat rapi dan cantik.

Selain alasan yang di sampaikan diatas kenapa mereka lebih suka mencatat menggunakan buku agenda, sebagian menjawab bahwa ini merupakan hal yang menyenangkan di setiap harinya, kita akan selalu bersemangat karena kita dapat langsung mengetahui berbagai rencana baru yang akan dilakukan. Bagi Anda yang mempunyai aktifvitas padat jangan lupa menyiapkan buku agenda terbaik tahun selanjutnya, agar kita tetap termotivasi dengan jadwal kita.

Comments

Sering Di Baca

Contoh Kalimat Sehari-hari Dalam Bahasa Jepang

Konnichiwa, apa kabar semuanya? hari ini kita akan sedikit mengulas tentang beberapa contoh kalimat dalam bahasa Jepang yang mungkin tergolong sering digunakan dalam percakapan sehari-hari. Bagi teman-teman yang baru pertama kali mempelajari bahasa Jepang jangan khawatir karena untuk contoh kalimat dibawah ini masih tergolong kalimat sederhana, ok langsung saja mari kita coba pelajari kalimat dibawah ini; イスラム教は一日に五回お祈りします  [Isuramukyo wa ichinichi ni gokai oinorishimasu]  =Agama Islam sembahyang 5 kali dalam sehari.                                                   日本人は魚を食べるのが好きです [Nihonjin wa sakana wo taberunoga sukidesu]     =Orang Jepang suka makan ikan                                                                                                         私はあなたにお会いできて嬉しく思います [Watashi wa anata ni                oaidekiteureshikuomoimasu]  =Saya merasa senang dapat bertemu dengan Anda                             私はビールは飲みませんが、ジュースを飲みます [Watashi wa biru wa nomimasenga,

Contoh Percakapan Bahasa Jepang Pada Saat Periksa Ke Dokter

Hallo semuanya! Jumpa lagi dengan angintropis.com, apakabar semua semoga di tengah kondisi dari pengaruh merebaknya pandemi Covid-19 ini teman-teman semua selalu diberi kesehatan dan keselamatan. Jangan lupa tetap menjaga kesehatan cuci tangan, pakai masker, dan tetap dirumah saja. Kali ini saya akan membagikan tentang contoh percakapan pada saat periksa ke dokter dengan bahasa Jepang.                                                                                                                                     Menyampaikan Gejala : 症状を伝える:しょうじょうをつたえる : Shoujou wo tsutaeru Di Rumah Sakit            : 病院で   :びょういんで      : Biyouin de Pemeran Percakapan リナ : Rina (Nama Orang) 受付 : Uketsuke : Resepsionis 医者 : Isha         : Dokter {病院の窓口で}Byouin no madoguchide : Di Tempat pelayanan (resepsionis) Rumah Sakit                                                       会話: Kaiwa  :Percakapan リナ :お願いします : Onegaishimasu : Tolong 受付 :初診ですか  : Shoshindesuka : Periksakah? リナ 

Download SK Tiga Menteri Tentang Perubahan Cuti Bersama Dan Libur Nasional 2020

Berkaitan dengan penyebaran Corona Virus Desease 2019 atau yang sering di sebut Covid-19 dengan jumlah kasus dan jumlah meninggal yang masih terus meningkat dan meluas di wilayah Indonesia, pemerintah telah menerapkan berbagai antisipasi diantaranya telah ditetapkan Peraturan Pemerintah Nomer 21 Tahun 2020 tentang Pembatasan Sosial Berskala Besar. Hal tersebut dilakukan untuk percepatan penanganan corona virus, disamping itu pula pemerintah telah mengupayakan penerapan pedoman bagi instansi pemerintah maupun swasta dalam  melaksanakan hari libur nasional dan cuti bersama tahun 2020. Oleh karena itu perlu dilakukannya pergeseran cuti bersama yang sebelumnya telah di terbitkan. Melihat dari penerapan peraturan seperti peraturan Pemerintah Nomer 21 Tahun 2020 tentang Pembatasan Sosial Berskala Besar dan KEPRES Nomor.11 tahun 2020 tentang penetapan kedaruratan kesehatan masyarakat  Corona Virus Desease 2019 (Covid-19), yang menyatakan bahwa Covid-19 merupakan jenis penyakit ya

Daftar Isi