Joging Nyaman Di Lapangan Banteng Jakarta

Bagi teman-teman yang tinggal di Jakarta atau sekedar stay sementara di ibu kota jangan lewatkan untuk jalan pagi ke Monumen Pembebasan Irian Barat, yang terletak di Lapangan Banteng, Sawah Besar, Jakarta Pusat. Ikonik sekali, penampakan patung dari monumen pembebasan Irian Barat yang bediri kokoh menjulang tinggi akan menyambut kedatangan teman-teman semua ketika memasuki area taman Lapangan Banteng. Pepohonan dan tanaman di area taman menyegarkan mata kita sembari joging ringan di tengah perkotaan Jakarta. Taman dengan suasana perkotaan tetap terjaga rapi dan bersih membuat saya betah berlama lama untuk sekedar olahraga pagi.  Monumen Pembebasan Irian Barat ini adalah monumen yang dibangun untuk mengenang para pejuang Trikora dan masyarakat  Irian Barat yang memilih dari bagian NKRI. Monumen yang memiliki tinggi 35 meter ini berdiri di tengah-tengah Lapangan Banteng. Bentuk monumen berupa patung yang terbuat dari perunggu. Patung tersebut dibutat oleh tim pematung keluarga Yogyakarta

Contoh Percakapan Bahasa Jepang Pada Saat Telepon [Meminta tolong sampaikan pesan]


Apa kabar hari ini teman-teman semua , semoga semua genki dalam lindungan Allah SWT lancar segala urusan amin, amin. Tidak terasa kita sudah dua minggu lebih menjalankan ibadah puasa bulan Ramadhan 2020 mudah-mudahan belum ada yang batal ya, kalau ada yang batal jangan lupa bayar hutang (puasanya) ya hehe. Terima kasih sudah berkunjung kembali di blog saya, untuk kali ini saya ingin berbagi tentang contoh percakapan bahasa Jepang pada saat menelepon karena beberapa waktu yang lalu ada request "mas ada contoh percakapan bahasa jepang saat telepon gak? nah sekalian saja saya coba tulis diartikel hari ini, jadi mari kita coba bersama ya..langsung aja yuk;

会話:かいわ :Kaiwa :Percakapan
佐藤:さとう :Sato  :Nama orang Jepang (Tn.Sato)
スシ:Susi         :Susi        :Orang Indonesia (Mb.Susi)

Penjelasan: Percakan kali kita akan mengulas tentang 伝言のお願いすること:Dengon no onegaisurukoto (Meminta tolong sampaikan pesan), jadi mbak Susi yang berasal dari Indonesia ini ceritanya sedang menelepon ke rumah Sato san.

スシ    : もしもし、佐藤さんのお宅でしょうか
                  Moshimoshi, Satosan no otakudeshouka?
                  Moshimoshi, apakah benar tempat tinggal Tn.Sato

佐藤 :はい、そうです。
                 Hai, soudesu
                 Iya benar

スシ    :インドネシアの研修生のスシと申しますが、佐藤さんはいらっしゃいますか。
 Indonesia no kenshusei no Susi to moshimasuga, Sato san wa irassyaimasuka
 Saya susi trainee Indonesia, apakah Tn. Sato ada?

佐藤    :あいにくまだ帰っておりませんが…
                Ainiku mada kaetteorimasen...
                Seperti biasa belum kembali 

スシ    :あ、そうですか、じゃ、すみませんが、今度の金曜日にバイク展覧会で東京へ行くと伝えていただきたいんですが...
 a', sodesuka, ja, sumimasenga, kondo no kinyobi ni baiku tenrankai de tokyo e ikuto tsutaeteitadakitaindesuga...
Oh, benarkah,.kalau begitu maaf, saya ingin menyampaikan bahwa saya akan  pergi ke Tokyo pada pameran sepeda motor jumat depan

佐藤    :分かりました。今度の金曜日にバイク展覧会で東京へいらっしゃるということですね。
 Wakarimashita. Kondo no kinyobi ni baiku tenrankai de tokyo e irassyaru to iukotodesune
 Dimengerti. Bahwa anda akan datang ke Tokyo untuk pameran sepeda motor jumat depan ya

スシ    :はい。
               Hai, 
               Ya

佐藤    :主人が帰りましたら、そのように伝えておきます。
              Shujin ga kaerimashitara, sonoyoni tsutaeteokimasu
              Jika suami saya sudah pulang, akan saya sampaikan seperti itu
              
スシ :じゃ、よろしくお願いいたします。失礼します。
               Ja, yoroshikuonegaiitashimasu. Shitsureishimasu.
               Kalau begitu mohon bantuannya, permisi
              
佐藤 :失礼します
               Shitsureishimasu
               Permisi

Kita ketahui dalam penggunaan nama orang jepang, jika sudah menikah maka (kebanyakan) istri akan menggunakan nama keluarga 名字 [Myoji] yang biasa di gunakan oleh Suami. Seperti halnya diatas sebenarnya mbak Susi mencari tuan Sato tetapi kondisinya belum pulang kerumah dan yang menerima pada saat itu Istrinya maka tetap ditulis  佐藤 (Sato). 
Contoh simple semoga bermanfaat, じゃ、ここまで終わりにしましょう。ありがとうございます。



Comments

ABOUT