3R ; Reduce, Reuse, Recycle

Percakapan Bahasa Jepang Ketika Di Stasiun Kereta

Pada saat kita menggunakan alat transportasi kereta di Jepang, tentu saja di stasiun banyak tulisan/kata yang belum mengerti artinya di karenakan banyak menggunakan huruf Kanji, Hiragana dan Katakana. Untuk itu kali ini kita akan belajar percakapan bagaimana cara menanyakan tentang arti sebuah kata pada saat kita berada di stasiun kereta.
Selain itu juga, ketika menggunakan transportasi umum kadang-kadang mengalami berbagai keadaan misalnya kita lupa barang bawaan, dan lain sebagainya. Nah kali ini mari kita coba contoh percakapan bahasa Jepang dibawah ini;


1.みどりの窓口

サンティ:随分にぎやかですね
小川        :金曜日の晩ですからね
サンティ:ああ、明日休みの人が多いんですね。あの、小川さん、あそこに「みどりの窓口」って書いてありますね。あれはどいう意味ですか。
小川        :ああ、あれは指定席券とか新幹線の切符とか売っているところです。
サンティ:指定席券...ああ、そうですか。

Midori no mado guchi
Santi        : Zuibun nigiyakadesune
Ogawa     : Kinyobi no bandesukarane
Santi        : Aa, ashita yasumi no hito ga oindesune. Ano, Ogawa san, asokoni ( Midori no mado guchi), tte kaitearimasune. Are wa doiu imidesuka.

Ogawa     : Aa, are wa shiteiseki-ken toka Shinkansen no kippu toka utteiru tokoro desu.
Santi        :  Shiteiseki-ken, aa, Soudesuka. 

Arti dalam bahasa Indonesia ;

Santi        : Cukup ramai ya
Ogawa     : Karena ini hari Jumat malamya..
Santi        : aa, Besok banyak orang yang liburya. mm, Ogawa san disana ada tulisan (Midori no Mado Guchi), itu artinya apa?

Ogawa     : aa, itu shiteiseki-ken (tempat memesan tiket)  maksudnya disitu kamu bisa membeli tiket seperti tiket kereta Shinkansen.

Santi        : Shiteiseki-ken...(tempat memesan tiket)   ..oh begitu.


2.お忘れ物取り扱い所

サンティ:あの、あれは何て読むんですか。「お忘れ物取り...」
小川        :ああ、あれは「お忘れ物取り扱い所」。
サンティ:忘れ物をしたら、あそこへ行けばいいんですね。
小川        :ええ、
Owasuremono toriatsukaijyo
Santi        : Ano, are wa nante yomundesuka. (Owasuremonotori...)
Ogawa     : Aa, are wa (Owasuremono toriatsukaijyo)
Santi        : Wasuremono wo shitara, asoko e ikebaiindesune
Ogawa     : ee

Arti dalam bahasa Indonesia ;

Santi        : em, itu bagaimana cara bacanya .(Owasuremonotori...)
Ogawa     : Oh, itu adalah (Owasuremono toriatsukaijyo)
Santi        : Jika ada suatu barang yang ketinggalan, bisa ke pergi kesanaya
Ogawa     : Ya,

3.「時差通勤にご協力ください」

サンティ:あの、「時差通勤に...」というのは通勤時間を短くしましょう、っていうことですか。
小川        :いいえ、そうじゃなくて、みんな違う時間に会社に行きましょう、っていうことです。
サンティ:ああ、ラッシュがすごいからですね。
小川        :ええ、そうですね。サンティさんの国でもそうですか。
サンティ:ええ、同じです。

Jisa tsukin ni go kyoryoku kudasai
Santi        : Ano, [Jisa tsukin ni..] toiu no wa tsukinjikan wo mijikakushimasyo, tteiukotodesuka.
Ogawa     : Iie, soujanakute, minna chigau jikan ni kaisya ni ikimasyo,tteiukotodesu
Santi        : Aa, rassyu ga sugoikaradesune
Ogawa     : Ee, soudesune. Santi san no kunidemo soudesuka
Santi        : Ee, onajidesu

Arti dalam bahasa Indonesia ;

Santi        : emm. (Jisa tsukin ni..) artinya memperpendek waktu keberangkatan, apakah seperti itu?
Ogawa     : Tidak, bukan seperti itu, semuanya mari berangkat ke perusahaan pada jam yang berbeda. seperti itu.

Santi        : Oh, karena jam sibuk yang luar biasa ya. 
Ogawa     : Ya, seperti itu. Di negara Santi san apakah seperti itu?
Santi        : Ya, sama

---------------------------------------------------------------
Nah kira kira seperti itu beberapa contoh percakapan bahasa Jepang di stasiun saat menggunakan transportasi kereta. 
Selamat mencoba, dan semangat. 


Comments