Skip to main content

Percakapan Bahasa Jepang Ketika Di Stasiun Kereta

Pada saat kita menggunakan alat transportasi kereta di Jepang, tentu saja di stasiun banyak tulisan/kata yang belum mengerti artinya di karenakan banyak menggunakan huruf Kanji, Hiragana dan Katakana. Untuk itu kali ini kita akan belajar percakapan bagaimana cara menanyakan tentang arti sebuah kata pada saat kita berada di stasiun kereta.
Selain itu juga, ketika menggunakan transportasi umum kadang-kadang mengalami berbagai keadaan misalnya kita lupa barang bawaan, dan lain sebagainya. Nah kali ini mari kita coba contoh percakapan bahasa Jepang dibawah ini;


1.みどりの窓口

サンティ:随分にぎやかですね
小川        :金曜日の晩ですからね
サンティ:ああ、明日休みの人が多いんですね。あの、小川さん、あそこに「みどりの窓口」って書いてありますね。あれはどいう意味ですか。
小川        :ああ、あれは指定席券とか新幹線の切符とか売っているところです。
サンティ:指定席券...ああ、そうですか。

Midori no mado guchi
Santi        : Zuibun nigiyakadesune
Ogawa     : Kinyobi no bandesukarane
Santi        : Aa, ashita yasumi no hito ga oindesune. Ano, Ogawa san, asokoni ( Midori no mado guchi), tte kaitearimasune. Are wa doiu imidesuka.

Ogawa     : Aa, are wa shiteiseki-ken toka Shinkansen no kippu toka utteiru tokoro desu.
Santi        :  Shiteiseki-ken, aa, Soudesuka. 

Arti dalam bahasa Indonesia ;

Santi        : Cukup ramai ya
Ogawa     : Karena ini hari Jumat malamya..
Santi        : aa, Besok banyak orang yang liburya. mm, Ogawa san disana ada tulisan (Midori no Mado Guchi), itu artinya apa?

Ogawa     : aa, itu shiteiseki-ken (tempat memesan tiket)  maksudnya disitu kamu bisa membeli tiket seperti tiket kereta Shinkansen.

Santi        : Shiteiseki-ken...(tempat memesan tiket)   ..oh begitu.


2.お忘れ物取り扱い所

サンティ:あの、あれは何て読むんですか。「お忘れ物取り...」
小川        :ああ、あれは「お忘れ物取り扱い所」。
サンティ:忘れ物をしたら、あそこへ行けばいいんですね。
小川        :ええ、
Owasuremono toriatsukaijyo
Santi        : Ano, are wa nante yomundesuka. (Owasuremonotori...)
Ogawa     : Aa, are wa (Owasuremono toriatsukaijyo)
Santi        : Wasuremono wo shitara, asoko e ikebaiindesune
Ogawa     : ee

Arti dalam bahasa Indonesia ;

Santi        : em, itu bagaimana cara bacanya .(Owasuremonotori...)
Ogawa     : Oh, itu adalah (Owasuremono toriatsukaijyo)
Santi        : Jika ada suatu barang yang ketinggalan, bisa ke pergi kesanaya
Ogawa     : Ya,

3.「時差通勤にご協力ください」

サンティ:あの、「時差通勤に...」というのは通勤時間を短くしましょう、っていうことですか。
小川        :いいえ、そうじゃなくて、みんな違う時間に会社に行きましょう、っていうことです。
サンティ:ああ、ラッシュがすごいからですね。
小川        :ええ、そうですね。サンティさんの国でもそうですか。
サンティ:ええ、同じです。

Jisa tsukin ni go kyoryoku kudasai
Santi        : Ano, [Jisa tsukin ni..] toiu no wa tsukinjikan wo mijikakushimasyo, tteiukotodesuka.
Ogawa     : Iie, soujanakute, minna chigau jikan ni kaisya ni ikimasyo,tteiukotodesu
Santi        : Aa, rassyu ga sugoikaradesune
Ogawa     : Ee, soudesune. Santi san no kunidemo soudesuka
Santi        : Ee, onajidesu

Arti dalam bahasa Indonesia ;

Santi        : emm. (Jisa tsukin ni..) artinya memperpendek waktu keberangkatan, apakah seperti itu?
Ogawa     : Tidak, bukan seperti itu, semuanya mari berangkat ke perusahaan pada jam yang berbeda. seperti itu.

Santi        : Oh, karena jam sibuk yang luar biasa ya. 
Ogawa     : Ya, seperti itu. Di negara Santi san apakah seperti itu?
Santi        : Ya, sama

---------------------------------------------------------------
Nah kira kira seperti itu beberapa contoh percakapan bahasa Jepang di stasiun saat menggunakan transportasi kereta. 
Selamat mencoba, dan semangat. 


Comments

Sering Di Baca

Contoh Kalimat Sehari-hari Dalam Bahasa Jepang

Konnichiwa, apa kabar semuanya? hari ini kita akan sedikit mengulas tentang beberapa contoh kalimat dalam bahasa Jepang yang mungkin tergolong sering digunakan dalam percakapan sehari-hari. Bagi teman-teman yang baru pertama kali mempelajari bahasa Jepang jangan khawatir karena untuk contoh kalimat dibawah ini masih tergolong kalimat sederhana, ok langsung saja mari kita coba pelajari kalimat dibawah ini;


イスラム教は一日に五回お祈りします [Isuramukyo wa ichinichi ni gokai oinorishimasu] =Agama Islam sembahyang 5 kali dalam sehari.                                                  日本人は魚を食べるのが好きです [Nihonjin wa sakana wo taberunoga sukidesu]     =Orang Jepang suka makan ikan                                                                                                        私はあなたにお会いできて嬉しく思います [Watashi wa anata ni                oaidekiteureshikuomoimasu] =Saya merasa senang dapat bertemu dengan Anda                            私はビールは飲みませんが、ジュースを飲みます [Watashi wa biru wa nomimasenga, jyusu wo nomimasu] =…

ZuttoRide Indonesia #For All Riders

ZuttoRide Indonesia merupakan perusahaan Jepang yang berpusat di Nagoya, Jepang bergerak di bidang pelayanan konsultasi untuk sepeda motor, dan telah hadir di Indonesia sejak tahun 2012 bertujuan untuk memberikan pelayanan nomer 1 bagi pengendara yang belum pernah ada sebelumnya di Indonesia. Seperti dengan motonya "For All Riders" PT ZuttoRide Indonesia memberikan pelayanan selama 24 jam kepada pengendara sepeda motor yang telah masuk ke dalam keikutsertaan [member].

      ZuttoRide  membangun jaringan kerjasama dan kemitraan dengan berbagai merek sepeda motor dan dealer. Selain di Indonesia ZuttoRide juga hadir di Vietnam untuk membuat dan menyediakan layanan keanggotaan kepada seluruh pengendara. Melalui berbagai program layanan yang di sediakan, produsen dan delaer memungkinkan untuk meningkatkan citra merek masing-masing merek sepeda motor. Di Indonesia sendiri  pengendara sepeda motor yang telah dalam keikutsertaan/member dapat menerima pelayanaan selama 24 jam di bebe…

Contoh Percakapan Bahasa Jepang Pada Saat Periksa Ke Dokter

Hallo semuanya!
Jumpa lagi dengan angintropis.com, apakabar semua semoga di tengah kondisi dari pengaruh merebaknya pandemi Covid-19 ini teman-teman semua selalu diberi kesehatan dan keselamatan. Jangan lupa tetap menjaga kesehatan cuci tangan, pakai masker, dan tetap dirumah saja. Kali ini saya akan membagikan tentang contoh percakapan pada saat periksa ke dokter dengan bahasa Jepang.


Menyampaikan Gejala : 症状を伝える:しょうじょうをつたえる :Shoujou wo tsutaeru
Di Rumah Sakit            : 病院で   :びょういんで      :Biyouin de
Pemeran Percakapan
リナ : Rina (Nama Orang)
受付 : Uketsuke : Resepsionis
医者 : Isha         : Dokter

{病院の窓口で}Byouin no madoguchide :Di Tempat pelayanan (resepsionis) Rumah Sakit

会話:Kaiwa :Percakapan

リナ :お願いします :Onegaishimasu : Tolong
受付 :初診ですか  :Shoshindesuka : Periksakah?
リナ :はい     :Hai : Ya
受付 :じゃ、これに記入してください :Jya, kore ni kinyushitekudasai
Silahkan diisi ini
リナ :はい     :Hai : Ya
受付 :順番が来たら、お名前をお呼びしますから、そちらでお待ちください。
Junban ga kitara, onamae o oyobishimasukara, sochirade omachikudasai
Jika …

Daftar Isi